SV | Jakob dan toog uit van Ber-seba, en ging naar Haran. |
WLC | וַיֵּצֵ֥א יַעֲקֹ֖ב מִבְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיֵּ֖לֶךְ חָרָֽנָה׃ |
Trans. | wayyēṣē’ ya‘ăqōḇ mibə’ēr šāḇa‘ wayyēleḵə ḥārānâ: |
AC | י ויצא יעקב מבאר שבע וילך חרנה |
ASV | And Jacob went out from Beer-sheba, and went toward Haran. |
BE | So Jacob went out from Beer-sheba to go to Haran. |
Darby | And Jacob went out from Beer-sheba, and went towards Haran. |
ELB05 | Und Jakob zog aus von Beerseba und ging nach Haran. |
LSG | Jacob partit de Beer-Schéba, et s'en alla à Charan. |
Sch | Jakob aber zog von Beerseba aus und wanderte gen Haran. |
Web | And Jacob went out from Beer-sheba, and went towards Haran. |